Nos activités
Les activités d'apprentissage de la langue
Cartes de vocabulaire
Les flashcards sont une méthode courante d'enseignement du vocabulaire. Il s'agit de cartes à une ou deux faces qui représentent un objet ou une action ainsi que le mot écrit de l'objet/action représenté dans la langue cible. Les flashcards peuvent être imprimées ou numériques.
Mimes
L'activité de mime est une activité gestuelle enrichie. En plus des gestes, elle inclut des mouvements du corps entier. Son objectif est d'imiter avec succès la signification d'une action ou d'un objet. Le mime est un jeu multimodal, car il combine les modalités visuelles et kinesthésiques.
Indices contextuels
L'utilisation d'indices contextuels dans l'enseignement du vocabulaire implique des activités de lecture dans lesquelles les apprenants peuvent déduire le sens d'un mot cible à partir du contexte linguistique environnant. Les indices contextuels sont des éléments d'un texte, tels que des mots ou des phrases, qui aident les lecteurs à comprendre des mots ou des expressions peu familiers. Les indices peuvent apparaître dans la même phrase que le mot difficile ou inhabituel, ou dans une phrase précédente ou suivante.
Pratique raisonnée de la langue
La pratique raisonnée de la langue est une approche de l'enseignement de la grammaire qui vise à aider les apprenants à établir des liens entre la forme et le sens. Elle se compose de trois éléments principaux : 1. l'explicitation sur le fonctionnement d'une structure ou une forme linguistique spécifique, 2. l'explication des stratégies non optimales des apprenants, et 3. des activités d'apprentissage structurées : des activités référentielles, qui mettent l'accent sur la forme pour comprendre le sens, et des activités affectives, qui encouragent les apprenants à exprimer leurs sentiments ou leurs points de vue en utilisant les structures linguistiques cibles.
Dictogloss
Le dictogloss est une activité de production langagière au cours de laquelle les apprenants écoutent ou lisent une histoire en prenant des notes, puis essaient, individuellement ou en groupe, de reconstituer l'histoire. A la fin, ils comparent leur version avec la version originale.
Dictée à la cours
Dans la dictée à la course, les apprenants reçoient un texte à trous. Des copies du texte complet sont accrochées aux murs de la salle de classe. Les apprenants sont répartis en groupes. Ils écoutent d'abord le texte incomplet et doivent ensuite combler les espaces vides de la manière suivante : les membres du groupe courent, à tour de rôle, vers les copies accrochées, mémorisent les éléments cibles et reviennent ensuite vers leur groupe pour les dicter. Le groupe qui est le premier à combler correctement toutes les lacunes d'un texte gagne.
La pédagogie translangagière
Dans le cadre de la pédagogie translangagière (PTL), l'ensemble du répertoire linguistique des apprenants est utilisé pendant l'enseignement, de sorte que des comparaisons systématiques entre la première langue des apprenants (ou toute autre langue qu'ils connaissent) et la langue cible, à n'importe quel niveau linguistique, améliorent la prise de conscience des apprenants et facilitent en fin de compte l'apprentissage de la langue cible.
Enseignement d'une matière par l'intégration d'une langue étrangère (EMILE)
EMILE fait référence à l'enseignement de matières dont la linguistique n'est pas la sujet d'étude, telles que la physique, les mathématiques, l'histoire, etc, par le biais de la langue cible. Dans un tel contexte, l'objectif de l'enseignement concerne à la fois l'apprentissage du contenu de la matière et l'apprentissage de la langue cible.
Activités de sensibilisation à la culture
Les activités extrascolaires
Des activités extrascolaires axées sur la musique, le théâtre, la narration d'histoires, la nutrition, les recettes, les jeux et le sport sont organisées en collaboration avec les écoles, les ONG, les associations locales de parents, les universités, les associations de bénévoles, les communautés, etc. Ces activités comprennent des visites et des excursions culturelles, des ateliers, des expéditions dans la nature, des jeux sportifs, des contes et des récits, des festivals de musique ou autres concerts, des jeux ou des pièces de théâtre, des mises en scène, des activités d'expression artistique, comme l'art et l'artisanat, la danse. Ces activités visent à favoriser l'acceptation, l'inclusion et l'intégration tout en promouvant la sensibilisation culturelle, la sensibilité et l'échange entre les participants.
Les cafés de Solidarité
« Les cafés de solidarité sensibilisent les parents et favorisent leur intégration sociale en soulignant le rôle de l'éducation, de l'alphabétisation et de la diversité multiculturelle. Ils offrent aux participants une pratique authentique, une interaction sociale et un engagement avec des locuteurs natifs qui ont des effets positifs sur l'acquisition de la langue et la motivation de l'apprenant. L'expérience de l'Association des cafés de solidarité de l'Université de Genève prouve l'efficacité d'environnements d'apprentissage des langues non formels similaires.
Le RLP et SolidarityNow apportent leur expertise grâce à leur implication dans la mise en place de cafés réussis pour les compétences de vie durables et l'esprit d'entreprise.
Système d'entraide
Un système d'entraide, de "parrainage" est organisé pour l'apprentissage individuel des langues, dans lequel des familles et/ou des natifs du pays travaillent avec des familles/individus immigrés dans le but de pratiquer la langue et de se familiariser avec d'autres cultures et d'autres langues.
Les partenaires se mettent d'accord sur des objectifs linguistiques en suivant les directives de notre équipe, ils se rencontrent régulièrement pour apprendre et se responsabiliser les uns les autres. L'expertise et l'expérience du RLP dans la mise en œuvre de telles activités non formelles, issues du projet Day One in Europe et de l'expérience du projet Uni-R de l'Université de Genève, garantissent le succès de leur mise en œuvre.